Litterært reisefølge til Japan
30 aprFlo og fjære. Og tsunami.
16 aprJapan byr ikke på de største flo og fjæreopplevelsene. Tidevannsappen viste moderate utslag.

Mer interessant – og sikkert mer relevant – var oppmerksomheten om tsunami. Slettes ikke unaturlig med erfaringene fra Fukushima i 2011. På sørkysten, ved Shizouka, var de godt forberedt.
Sør

Tydelig markering av høyde over vannet.


Markering av bygninger godkjent for evakuering

Eget plattform klar for tsunamiberedskap.
Valdivia og Shizuoka
For 2 år siden var jeg i Valdivia. I 1960 ble denne byen rammet av tidenes kraftigste jordskjelv. Byen Shizuoka – på motsatt side av stillehavet ble rammet av denne.

Tsunami generert av jordskjelvet i Valdivia 1960.Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=625480
Kobe – biff, jordskjelv og John på gamle trakter.
15 aprReisefølge John bodde fra han var 9 til 14 år i Kobe. Det var derfor helt naturlig at vi besøkte hans gamle bosted, gjennopplevde skoleveien og letet oss fram til skolebygningen (som nå er revet). Vi fikk levende fortellinger om oppvekst i Japan. Skolen i Kobe hadde 70-80 elever. De fleste misjonærbarn som bodde på internat. I tillegg kom barna av norske skipsinspektører som sørget for at skipsverftene bygget norske båter til norske krav.
Jordskjelv
Kobe ble rammet av voldsomt jordskjelv i januar 1995. Over 6000 døde, 45000 skadet. 240000 hus ble ødelagt. I dag er det ingen spor av ødeleggelsene, men jordskjelvmuseet i Kobe var vel verdt et besøk.
Og så biff. Kobebiff.
Kobebiffen er vel verdens mest kjente. Ryktene skal ha det til at wagyuoksene får daglig masasje. Dette er neppe riktig. Men et de har en helt spesiell fettmarmorering kan bekreftes. Dette gir kjøttet en nesten nøtteaktig smak. Kan minne litt om seranoskinke. Snadder. Biffsnadder.

Kyoto – sakura, geisha og shrine
15 aprTo-tre dager var ikke nok for å rekke besøk på Kyotos 2000 hellige steder. Rakk ikke dusinet på Unesco verdensarv engang. Men vi traff helt ypperlig på årets kirsebærblomstring (sakura). Synsopplevelsene ble ikke dårligere av hordene med turister som for noen hundrelapper leide seg geishaantrekk og var «Geisha for en dag». Her har folkemuseet noe å lære; hva med Setersdalsjente med stakk og full mundur for en dag?

Med Maki og Moemi i Tokyo
11 aprHyggelig gjensyn med Moemi og første møte med Moemis mor Maki. Døgnville og lett omtumlet i møtet med menneskemengdene på Shibuya. Ett tett og intenst program for våre første 48 timer i Tokyo. Håndplukkede matopplevelser og ett knippe velvalgte severdigheter. Sånn startet Japaneventyret.
Med personlige guider har vi sluppet å bry oss med skilting, veivalg og menyer. Her var det bare å ta til seg alle opplevelser og inntrykk. Kirsebærblomstring i Yoyogi park, bryllupsopptog i Meiji Jingu Shrine og rundtur ved tempelområdet ved Asakusa. Pluss ettpar markeder.
Matopplevelsene bør få egen bloggpost. Våre japanske guider var opptatt av at vi skulle få det beste det japanske kjøkkenet kan by på. Fremmedartet og mangfoldig smaksbilde. Mer om det senere.
(not too) Old for Understanding (ofu)?
5 aprSkoleåret 2013-2014 var Moemi fra Yokohama i Japan en del av vår familie. Hun var på utveksling via YFU (Youth for Understanding). Mye «understanding» ble det i løpet av de 10 månedene oppholdet varte.
Både vi og Moemi hadde en lang og bratt læringskurve. Fra famlende kommunikasjon på rusten engelsk i august til trist avskjed med et varig «familiemedlem» i juni. Moemis reise fra Japan til Norge var lang – ikke bare i km og tidssoner. Nå i påska skal vi få sjekke hvor lang reisen fra Norge til Japan er!

Moemi på besøk høsten 2016
Vi smilte ofte av Moemis observasjoner og opplevelser av norsk samfunn og kultur for 3-4 år siden. Som Moemi ofte sa: «Culture shock!». Nå blir det Moemis tur til å smile av oss når vi tumler omkring i Tokyo, Yokohama og Kyoto. La oss håpe at vi ikke er «too old for understanding».
Her er noen knippe bilder fra Moemis år i Oslo.

Moemis første skoledag på Nydalen vgs

Papirbretting med «vertsbror»

Hagearbeid inngår i familielivet

Brutalt stikkekurs. Sånt kan man bli utsatt for som utvekslingselev.

Moemi har besøk av yfu-venninne

17. mai

Sommerfest og avskjedsselskap
Dag 7 (og siste): Bølger ved reisens slutt
19 nov
Forskningsdelen av studieturen avsluttet. Trådene samles i en tømmerhytte ved Gouldsboro nord i Maine. Flo- og fjærenivået er nede på ca 3,5 meter og kun den siste pakking og 50 mil gjenstår før retur til Oslo fra Boston. Telefoner, hoder og pad’er er smekkfulle av forskningsresultater som nøysommelig skal bearbeides på instituttet. Nyervervede måleinstrumenter (tidal clock) skal monteres og lange kvelder med muntlig erfaringsoverføring til et forhåpentligvis lydhørt og forventningsfullt publikum skal gjennomføres.
Ideen om den sjuende – og siste – dagen deles trolig av mange her i New England.
Her kommer er knippe høydepunkter fra turen:
Mange takk turen ! Takket være Pål, ett svært sterkt OG faglig program. Og takk til Lars for fortreffelig reiseflølge når det har bølget som verst.
Dag 6: Lobster trail
18 nov
Hummeren har vært en rød tråd når vi nå i en knapp uke har krabbet oss rundt i flomålet til Bay of Fundy. Hummerfiskerne har vært brukerne av alle disse surrealistiske havnene. Fiskerne har gitt næringsgrunnlag til de hyggeligste småbyene. Og ikke minst; flo og fjæreskiftene bidrar til de gunstige næringsvilkårene for denne havets konge. Bay of Fundy er en av de rikeste hummerområdene i verden. Verdien av hummereksporten overstiger 1 milliard canadiske dollar.
Her et knippe hummerbilder:

Pål kjøpte denne boka. Et «must» i ethvert dannet hjem som ikke har gjort seg avhengig av matkasseleveringer på døra.

Lobster BLT’n ble tilberedt av Frances Clayton og Sheila Mc Bride. Turens beste mat og hyggeligste restaurant. Plass til 8 gjester.
God middag!
Dag 5: Framtid for forskning på flo og fjære! (+ litt om Halifax)
17 nov
Det nystiftede «Institutt for flo og fjære» under sin nyutnevnte direktør Pål Sørgaard vil bidra til nye høyder for flo og fjæreforskningen.
Med selvsyn har vi erfart hvilke kolossale innvirkninger dette lite påaktede naturfenomenet har på natur og kultur. Ingen steder som ved Bay of Fundy går menneske og tidevann opp i en høyere enhet. Og nå belønnes dette med et eget forskningsmiljø. Tiden vil vil vise hvordan om vi evner å ta innover oss resultatene.
Tid for alt – eller «Tide for all» er oppsummeringen etter de 5 første dagene av studieturen.
Forskning i praksis.
Følgende er essensielt for f&f-studier: månenfasene, tiden og høyde i meter. Klokke og målbånd er derfor de viktigste instrumeter.
Bildene viser når Pål finmåler høyvannet i Alma og stigningshastigheten ved Hopewell Rocks.
Forskning må formidles!
Forskningsdirektøren formidler engasjert strandsonens helningsvinkel. Som i all formidling er engasjement et «must».



Halifax – grått og kaldt og hummer over alt
For å verifisere de lokale tidevannsforskjellene har vi i dag besøkt Halifax. Her er tidevannsforskjellene på mer gjenkjennelige nivå.
Bildene fra en lang dag i Halifax behøver ikke ytterligere prosa. De taler for seg selv.
Direktør med grovt kaliber

Seilerne inspiserer utløsningsmekanismer (gul boks).
Dag 4: Det bølger!
16 nov
Dagens tema: tidevannsbølger – eller «tidal bore» som vi sier her oppe i Novia Scotia. De mest interesserte oppfordres til å lese denne artikkelen på Wikipedia for å lære om hva «tidal bore» er. Her vil du finne at Salmon river som renner gjennom Truro tar bølgen rundt høyvann, og at denne er ekstra høy nå rundt fullmåne.

Dagens bølge var beregnet til kl 12:04. 20-30 skuelystne var samlet ved bredden av Salmon River. Vi kom raskt i prat med Bob Lawrence.

Pensjonerte Bob hadde jobbet 30 år i Truros vann&avløp, og ikke minst med bygging av diker og elveforsterkninger. Obs. Der ble vi jammen avbrutt!
Se bølgen på vår youtubevideoer: Del 1. Del 2. (Sterke bilder)
Bob fortsatte sitt foredrag:
- Dagens bølge var trolig en meter høy
- Farten på bølgen: 8-10 knop
- Båren bringer med seg store mengder slam som gir grunnlag for fremdragende jordsmonn og ditto jordsbruk
- En overflømmelse (bølge) kan fort legge fra seg 10 cm gjørme.
- Supermarkedsutbyggerne borti gata hadde ikke hørt på erfarne elvetemmere, og derfor fått fyllt kjellerne sine med vann og gjørme (humre, humre)
Havneanlegg
Bølgeobservasjonen – som tross alt ikke tok mer 10-15 min -ble fulgt opp av havnestudier lengre ut i Bay of Fundy. Bildene taler for seg selv.













































